About AGAM

The Filipino root word agam captures the human condition in the new realities of rising seas and stronger storms. Taking agam as its title, the critically acclaimed anthology, Agam: Filipino Narratives on Uncertainty and Climate Change was published in 2014. The creation of this book began from the realization that while science and policy may spell out our collective future, they fail to tell us our stories. It is now time for a new book on climate change. It is time for your stories.

“Agam is exquisite: a deeply original concept executed with tremendous artistry…”  – Naomi Klein

Uncertainty and Chance: How Agam was made

The work of creating Agam: Filipino Narratives on Uncertainty and Climate Change began with only one certainty: that science and policy alone could not move people to engage with our new, precarious realities. We needed to talk with people rather than at them. For this, we harnessed art, both image and words, to share felt fear but also to affirm that the world referred to in all the chatter, is our world.

The team distributed photographs to some 30 writers to use as prompts. The writers were given a list of prohibited words: climate change jargon and buzzwords that they were not allowed to use in their contributions. Until the very end of this process, the outcome was unknown and unpredictable. The result was a powerful collection of 24 narratives and 26 images, using eight Philippine languages and unique literary forms such as the su’al maka jawab.

The people who, outside the world of experts, thought about climate and worried about it, welcomed the book. In it, diverse readers saw themselves and each other, and the beginnings of new ways of speaking and communicating the changes afoot. Agam garnered three Philippine book awards: A National Book Award for Best Anthology, and two Gintong Aklat (Golden Book) Awards for Design and English Literature respectively.

Agam is as much about what we don’t know as it is about what we think we know. Now a question we continue to ask is, can we look to the future with something other than foreboding?

And so we embark on a new journey on three continents, seeking answers and further questions as we go. The Next Book reignites Agam’s creative collaboration process, this time with diverse voices, images, and words from Asia and the Pacific, Africa, and Latin America.

Reviews

“In between sorrow and whatever feelings the inadequacy in disaster preparation/management stirs in you, Agam contain narratives that aim to inspire change. After all, it all begins with desire-to improve and to help.”

~ SPOT.PH

“…this is MAGNIFICENT. Fabulous. Fantastic. Thanks so much for the share. Green Hope at its very best and most eloquent. The GH platform we’re putting together will now be inspired by Agam to include this sort of storytelling, and more, since we’ll be making it part of a broader communications project to take these stories deep into every society on the planet.”

~ ALEX DIAZ, Puerto Rican Journalist/Environmentalist

“No technical terms and jargon here. Within each literary piece, accompanied by moving post-disaster photographs, lies the invitation to speak, to think, to learn from the past even as we move to the future.”

~ RAPPLER

“A highly insightful book…”

~ LOREN LEGARDA,
Senator, Republic of the Philippines

“As always, words and pictures make for a nice package. Paired together in this context, the book presents a very human face of the climate problem, which is just as loud a call for attention and understanding as the jargon-infested reports of climate experts. The people behind the project do not implore readers to go out on the streets and seek changes through threats and militancy; what they hope to accomplish through “Agam” is for readers to think more deeply about the problem, particularly its causes, so that long-term solutions can be proposed.”

~ KARL B. KAUFMAN, GMA News

Agam is aimed at restoring the survivors as the locus and centerpiece of the continuing narrative(s) around Yolanda. And it succeeds admirably. Facts, statistics, demographic predictions, scientific charts—these are all very well and good, and unquestionably important, but lack the emotional pull that draws the reader in. Unless stories and poems are wrought that make us feel viscerally the maelstrom of emotions and events brought about by the storm, then Yolanda remains a terrifying notion but mostly in the abstract. More than that, even as depressing as the context to these texts may be, the very fact of their existence, of their being written and read, implies continuity, of hope and humanity. This is a way of saying, we will bend with the wind but with grace, humor and fortitude. We will survive.”

~ LUIS FRANCIA, Inquirer.net

“…this is MAGNIFICENT. Fabulous. Fantastic. Thanks so much for the share. Green Hope at its very best and most eloquent. The GH platform we’re putting together will now be inspired by Agam to include this sort of storytelling, and more, since we’ll be making it part of a broader communications project to take these stories deep into every society on the planet.”

~ ALEX DIAZ, Puerto Rican Journalist/Environmentalist

“I am glad that the literary community of the Philippines has taken notice… I look forward to the time when climate change will be the overriding theme of songs and poems.. [The book is about] lamentation and grief, tenacity and hope…”

~ JOSE MA. CLEMENTE SARTE SALCEDA,
Economist; Governor, Albay Province
and Chair, Green Climate Fund