Excerpts

Tulo Ka Hinumdoman

By: Merlie Alunan

Karon nia na gayud ang bagyo naghadyong sa akong alimpupud-an. Gipanghuboan sa hangin og pal-ak ang kakahoyan, gibugha ang mga sanga, gipang-ibot ang mga punoan. Gidagmalan sa hangin ang mga kasagingan, kalubin-an, kahumayan nga mao pay pagbanay. Kaha kun ang usa ka tawo di makapasalipod, pusak-pusakon gayud sa hangin ang iyang kalawasan, pagabulagon ang unod sa kabukogan, unya ibanda-banda kini, morag abog ra sa kagaan. Di matupngan ang kamangtas sa hangin niining bagyoha. Gihawan niini ang mga iskwater daplin sa kabaybayonan, gipanglabnot ug gipanglupad ang mga atop sa kabalayan, gibungkag ang mga huyang nga bungbong, gipakurog ang mga pader ug salog nga semento. Unya mialimbukad ang dagat nga gikuraw sa hangin, mialsa ang tubig, mipusdak sa kabaybayonan, kabalayan, kadalanan, way gipili. Gilad-ok sa dagat ang siyudad, ug giluwa ang iyang nangadugmok nga tul-an.

Even now I could hear the wind whirling at the top of my head. It is peeling off the barks, twisting the branches, uprooting the trees. It is assaulting the clumps of bananas, coconut groves, ricefields just starting to bloom. If a person were to be caught without shelter in this wind, he would be ground to pieces, it would pick the flesh out of his bones and blow him, light as dust, all over. Nothing could equal the savagery of that storm.. It cleared the slums along the beach area, pulled off the roofs of houses, be they of metal or grass,  pulverized the frail walls of wood, even cement walls and floors trembled in the force of its blows. And then stirred by wind, the sea boiled up, the waters rose and crashed on the banks, the villages, the streets. The sea swallowed the city and spat out again its broken bones..

Agayayos (Ever Flowing)

From Ilocano, as water down a river, or blood in the veins, memories in a lifetime
by Arnold Molina Azurin

Indeed it was the former site of the town which was transferred in its entirety to a higher ground after the rampaging waters from Abra River and the surging seawaves drastically altered the lay of the land and the web of life; and so it has come down to us as a distinct landmark to remind us that human as well as nonhuman life and habitation are mostly comprised of constant adaptations to the cycle of environmental and climatic pressures—sometimes very slow in coming and almost imperceptible, but sometimes severely and instantly catastrophic..

Sampulong Guramoy

By Merlinda Bobis

Sampulong guramoy ni May, sampulong guramoy ni Pay. Hilinga tabi ang dae nahihiling.  Pirang beses sa sarong taon ang pagpakaray kang atop na nahulkab kang pirang beses na bagyo.  Pirang beses ang pag-bakwet dahil sa baha. Pirang beses ang pagsalba kang naglalapang paroy.

Ten Fingers
(Translated from Bikol by Merlinda Bobis)

Ten fingers of my mother, ten fingers of my father. Please, see the invisible. The many times in a year of fixing the roof wrenched away by the many storms. The many times of evacuating because of the flood. The many times of scavenging for rotting rice..

Unnatural Disasters

By Sheila Coronel

Amid the wreckage, there is almost always a questioning of the old ways. There is also outrage: How could we have allowed this to happen?

Because we are a compassionate people, there is an outpouring of generosity. The bayanihan spirit sustains us through crisis. Until the next disaster strikes again..

Sa Laylayan ng Bahaghari

Ni Honorio Bartolome de Dios

Wala na ang dating dalampasigan, bay. Noong nagbinata tayo, tuluyan nang nilulon ng dagat itong dalampasigan.  Pero sa puwestong ito, dito tayo madalas maupo, naalala mo, para mag-istoryahan, pagkatapos pumalaot, pagkagaling sa bukid.

Noong huli tayong nag-istoryahan dito sa dalampasigan, wala kang kibo. Nakatanaw ka lang sa dagat. Ngayon alam ko na kung bakit. Siguro nakita mo ang pagdating ni Yolanda. Siguro naramdaman mo kung gaano siya kalakas at kung gaano siya kabagsik.

Sabi ng Papa mo, binalikan mo pa ang Mama mo at ang bunso ninyo sa loob ng bahay at saka pilit iniakyat sa puno. Nakita daw ng Papa mo kung paano ka hinampas at tinangay ng higanteng alon.

Bay, pasensya ka na. Hanggang ngayon, hindi ka pa rin namin nakikita. Pero ang Papa mo, lagi kong sinasamahan kapag may nababalitaan kaming katawang natatagpuan sa kung saan.

Bay, sige bay, habang hinahanap mo ang bahaghari, dito muna ako sa isla at susubukan kong gawin ang mga puwede pang gawin.  At sana kung makita mo na bahaghari ay muli mo akong balikan..

Power Couple

By May Ling Su

We are a power couple. We live hand to mouth day to day. We have no education, no money, no opportunities. We farm, fish, hunt, toil in the heat and the rain. Every year our home is ripped to shreds by typhoons, floods, earthquakes or volcanos, and every year we scavenge enough materials to build it up again. Better. Stronger. We’re called “resilient” by the system that ravages our resources and spits us out, the remains of the carcass they have consumed and now consider waste.
We are the ultimate recyclers, appropriating anything into our home. Old signs, worn tires, plastic water jugs. One power couple’s trash is another power couple’s treasure. We don’t tweet or pin or instagram. In fact we’re not plugged in. We just make do. We do..

SiteLock